Из "На границата с безграничното. Пътешествия по своя литература"
*
Човек не се ражда salao. Един ден той неочаквано става такъв без видима причина. По всяка вероятност – до края на живота си.
Salao е човек, на когото никак не му върви. Карък!
Мисля, че съм salao.
Може би защото съм читател и писател…
Ала нали затова съм се родил?
*
Може би всички са salao…
А старецът Сантяго на Хемингуей е баш salao. Хептен salao е – побеждава марлина, но акулите разкъсват огромната риба.
И все пак някой не оставя дори най-големия salao да е само най-голям salao. Някой му отнема едни сънища, но го дарява с други.
Този някой не е Бог, а добрият писател! Добрият писател не е по-високо от Бога, не е по-високо и от човека. Поради което е по-далече от Бога и по-близо до човека. Бог е зает с важни работи, няма да си губи времето с дребни неща като разказване на истории за незначително нещо като човека. Бог наставлява какво е и как е. Добрият писател не е бог и не наставлява. Просто си е добър и толкова.
*
Хемингуей си загубил времето, за да разкаже как на неговия старец „вече не му се присънваха бури, жени, събития, нито големи риби и побоища, не сънуваше канадска борба, нито пък жена си. Сега сънуваше само местности и лъвовете по брега. Те си играеха като котета в здрача и той ги обичаше…”А последните думи за salao Сантяго са:… сънуваше лъвовете. Писателят не е Всемогъщ и няма сили да помогне на който и да е salao. Но е милостив – дарява му сънища.*… боговете не сънуват лъвове – създават акули…
*
Джон Грифит Чейни от Сан Франциско е: Бачкатор в консервната фабрика, пират на стриди, ловец на тюлени в Япония и Сибир, скитник, лежал в затвора, неуспял студент в Калифорнийския университет, още по-неуспял златотърсач в Клондайк, революционер, къркач, женкар… И още много други неща! Колко си преживял, колко тайни знаеш, но не ги криеш… Какъв страхотен, страхотен, страхотен човек си, хей, Джек Лондон, роден мой!
*
Знае всичко за вълците и за кучетата – „Дивото зове”, „Белият зъб”, „Джери Островитянина”, „Майкъл, братът на Джери”, северните му одисеи.Всичко за бокса – „Мексиканецът”, „Първобитният звяр”… (Как горчиво плаче старият Том в „Парче месо”!) Всичко за покера и рулетката, за алкохола и жените, за находищата и за промиването на златото, за борсовите игри и спекулации… За Аляска, за Пасифика и островите му… За окултизма, за политиката, за литературата, за успеха – често нетраен и винаги безмилостен. И какви мъже само, какви истински мъже живеят на Четиридесета миля, по островите, населени с канибали, как надмогват над черни, червени, жълти и бели, над себе си… Свирепото ницшеанство на Вълка Ларсен, безумната издръжливост на Бърнинг Дейлайт, дружбата на Смог Белю и Джак Малчо… И онзи мъжествено справедлив Мейлмют Кид… Момчета, вдигнете чаши и произнесете като него: И тъй, за здравето на пътника, който е на пъртината тая нощ! Дано му стигне храната! Дано кучетата му да издържат! Дано кибритът му винаги да хваща огън!
*
… или вече не ни трябва огън а, момчета…
*
Едва ли има нещо от преведените у нас книги на Джек Лондон, което да не съм чел. Много от тях по много пъти! Днешните американци не дават пет пари за него, но той си е над мнозина други, по които си падат. (Не става дума за Кинговци и Брауни – тях да ги броят бестселърджиите! Светът бездарно „данбрауняса” и „харипотъряса”, но хайде да не сеем на корена му ряпа…) Бях Белю Пушилката. Пешо Салама – Джак Малчо. С него ядяхме мечо месо и презирахме всички „чечако”. А момичетата харесваха „Малката стопанка на голямата къща”, „Лунната долина”, „Сърцата на тримата” – с доста природни картини и психологически характеристики. Такива „женски” не ни трябваха – търсехме момиче като Джой Гастел. И си подпявахме:Защо ни са на нас жени, защо ни са на нас жени,щом имаме кримбамболи,кримбамболи, кримбамболи-и-и… Веднъж татко ни чу и запя с нас. Разбра се, че и той е от мъжете, които се хранят с мечо месо.
*
В края на пети клас прочетох „Мартин Идън”. С потрес! Нищо, че ме съсипваше неспособността да проумея какво е „феномен” и какво „ноумен”. Тормозеше ме и онази странна фраза: Няма друг бог, освен непознаваемото и Хърбърт Спенсър е неговият пророк.Май този пророк има предвид героят на Чехов от „Дуел”, когато проломотва, че е скучно да спиш с жена, чела Спенсър.Ами ако не чете, по-интересно ли ще е спането?!
*
Реших да спя по пет часа, да заработя в пералня, денонощно да чета и пиша, да се бия със Сиренената глава, а накрая, достигнал до славата, но останал неразбран и самотен – да се удавя. Успях само в боевете с Ванчо – наречи го Сиренена глава и нататък е ясно! Ала родителите лесно разплетоха случая и сдружените им сили сложиха край на схватките ни.Победиха, но от „Мартин Идън” проумях, че литературата презира победителите. Страниците за „утайката на обществото” компенсираха лиготиите с Рут.
*
В „Спасителят в ръжта” лиготии нямаше. Вярно, Холдън си държеше в киното ръцете с едно доста читаво момиче, обичаше и сестра си Фийби… Нали именно на нея каза какъв иска да бъде?!Но по-важното е, че мразеше превземките. Например – предвзетото задниче на патката Сали Хейз, която така и не разбра колко важно е къде отиват патиците през зимата. Не разбра и защо Холдън мисли, че в коня има нещо човешко…Той обяви свой съученик за „чувствителен като клозетна седалка”. (Такава е чувствителността на бая емоционален народ в българската поезия.) Съжалявах пъпчивия скучен Акли и старчето със степаното индианско одеало. Въпреки че и двамата не могат да различат задник от лакът. А Страдлейтър ненавиждах!
*
Ненавиждам маса страдлейтъровци! Гадни самовлюбени типове, които не подозират, че ръкавиците за бейзбол съществуват, за да се пишат по тях разни важни неща.Те не виждат сиянието на Джени в цъфналата ръж, а веднага я награбват. Животни, неопитомени и неопитомяващи животни! Въобще не могат да се мерят с лисицата от „Малкият принц”. Цветът на узрялото жито не им напомня нищо… Пак съм юноша и викам като Холдън:– Спете спокойно, простаци!
*
Хубавите книги са за оскърбени принцове. Принцове, които никога не стават крале с нови дрехи.Поставям бейзболната ръкавица на Али – мъртвия брат на Холдън, до боата, погълнала слон.Ръкавица и шапка, които въобще не са ръкавица и шапка… *Уитман живее разнообразно и дълго. Пътешества, по време на гражданската война между Севера и Юга става доброволен болногледач, последните дванадесет години от живота си е прикован на инвалиден стол – „все така благостен, мил, излъчващ светлина и радост, величествено и неподвижно”. Невена Стефанова споменава как „в едно лятно утро, когато си лежал на тревата, почувствал, че го „осеняват покой, мир, всезнание, по-висше от всяка човешка мъдрост”, и разбрал, че „бог е негов брат, че душата му е сродна с божията, че ядрото на вселената е любовта”. Всички сме изпитвали нещо подобно, но лекомислено го забравяме. Уитман се е преизпълнил с божественото и го е съхранил завинаги. Неговите стихове, възхваляващи човека и създанията му, са умножение на божествеността.
*
В разказа на Селинджър „Теди” героят споделя как видял сестра си да пие мляко и изведнъж разбрал, че тя е бог и млякото е бог. Станало му необикновено ясно, че тя наливала бог в бог. Гений, помнещ преражданията си, Теди е убеден, че за да се видят нещата такива, каквито са всъщност, трябва да се повърне ябълката, изядена от Адам. Той настоява да се елиминират логиката и разумът. Убеден е – не бива да се мисли, че това или онова свършват тук или там. Всичко е безкрайно, границите са илюзия!Подозирам, че Уитман е прозрял в безкрайното, проумял е безграничността и това спонтанно се е изляло в стиховете му. Те не свършват тук или там…
*
Дълго си задавах въпроса как трябва да изглежда книга, в която се разказва за детство, за писатели и творби, отдавна превърнали се в значителна част от мен, за близки и далечни хора, за трайни изживявания и за мигновени впечатления. Книгата ме измъчваше, но не исках да измъчва малцината си читатели, а да им доставя радостта от взаимното преживяване на съкровени неща. Накрая проумях, че не бива да я пиша, а да я оставя да се пише сама. Аз само трябваше да бъда неин доброжелатен читател, усещащ пулса, диханието, дикцията й… Разбира се, това проумяване не ме спаси нито от терзанията на труда, нито от съмненията за необходимостта от резултатите на този труд. Помогна ми (както и в други случаи) добрият Джон Стайнбек от Салинас. В предговора към „Улица Консервна” той казва: Когато човек събира морски животинки, среща едни плоски червейчета, толкова нежни, че е почти невъзможно да ги хванеш цели – докоснеш ли ги, разкапват се на парченца. Трябва да ги оставиш сами да се източат и по своя воля да пропълзят върху острието на ножа и чак тогава предпазливо да ги пуснеш в стъкленицата с морска вода. Може би точно така трябва да се напише и тази книга – да се отворят страниците и да се оставят различните истории сами да изпълзят от тях. Това са истории върху острието на ножа, те са крехки, ала не се разкапват. Истории не толкова мои, колкото чужди, истории, родени от желанието да сторят хората по-малко чужди един на друг и малко повече вгледани в себе си през увеличителната тръба на книги и спомени.
*
… и дръж ножа само ако по него пропълзява доброто…
*
Съществуват много определения за писателската дейност. Някои от тях са дълбоки и красиви. Допадат ми разсъжденията на Шкловски: Писателят е калфа на човечеството. Не можеш да пишеш, без да работиш, без да четеш, без да гледаш ятата гъски и лебеди, които народ след народ, школа след школа летят над теб и най-накрая те вземат в крилете си.Това е… И майстор да си – пак си калфа! А на Омир, на Овидий, на Шекспир и хиляди други великани – и за чирак не ставаш. Поне на милион писатели не мож им обърна чехлите, тъй че – без самооблъщения…
*
Литературата променя човека, ала не трябва да й възлагаме прекомерни надежди за промяна на света. В такъв случай ще се разочароваме от невъзможностите й.Ако наистина се разочароваме, или ще я обитаваме като книжни плъхове (докато литературата не ни отрови), или ще я обявим за напълно излишна. А от света ние по принцип сме разочаровани. Едно, че имаме основания и друго – че само с очарованост не е интересно.
*
Твърде често критицизмът е породен от ненавист или от желание за самоизтъкване. Когато мисля за подобен тип проявления, винаги си спомням славната индийска приказка. И с удоволствие я разказвам.Един Индус, един Равин и един Критикар потърсили подслон в селска къща. Стопанинът им казал: – Имам място само за двама. Третият трябва да спи в обора.– Аз ще отида – рекъл Индусът. И той тръгнал към обора.
След няколко минути на вратата в стаята, където били другите двама, се почукало. Бил Индусът. – Съжалявам – казал, – но в обора има крава. Според моята религия кравите са свещени и човек не трябва да нахълтва в тяхното пространство.– Разположи се удобно тук – успокоил го Равинът, – аз ще отида в обора.И тръгнал.Но след няколко минути на вратата пак се почукало. Бил Равинът. – Неприятно ми е да ви притеснявам – казал той, – но в обора има прасе. Според моята религия прасетата са нечисти.– Тогава аз ще отида в обора! – казал Критикарят. След няколко минути на вратата отново се почукало. Били кравата и прасето. Те не могли да издържат натякванията на вечно недоволния Критикар.
*
Най-обикновеният (и най-жалкият) опит за изравняване с великото е чрез отрицанието му. От древността са известни негациите на Зоил спрямо Омир. Той неуморно откривал грешките на аеда. Така и го нарекли – „бича на Омир”. С това попаднал в историята, иначе от писанията му не е останало нищо. Но пък е съхранено признанието на Зоил, че нападал „Илиада” и „Одисея”, защото искал да сътвори такива поеми, ала не можел. А друг яростен критик на аеда – поетът Ксенофан Колонски, се оплакал на Хиерон, че трудно издържал двамата си роби. Сиракузецът му отвърнал, че Омир и след смъртта си хранел поне десет хиляди души. То и до днес хранениците на слепеца са поне толкова. Ако направим сметката, нищо чудно да се окаже, че само тези, дето са си вадели хляба от него са колкото населението на средно голяма днешна държава.
*
Не ми се нравят зоилите! Затова, когато чета опусите им, когато слушам техните тиради, си казвам – ей сега ще потропат кравата и прасето.
*
Поетът Стезихор изрекъл лоши думи за Хубавата Елена и загубил зрението си. Той съчинил:Не са верни думите ми за тебе, Елено;не се качи ти в корабите бързоходни,нито в крепостта на Троя си била. Пеел и смирено плачел… Изведнъж светлина озарила очите му – разкайващият се прогледнал.А Омир не се извинил на Хубавата Елена и останал сляп. От Стезихор има няколко откъса, познати на специалистите. Творецът на „Илиада” и „Одисея” не направил компромис. Хубавата Елена си е хубава, но не е по-високо от хекзаметрите. И е много, много по-ниско от гордостта на поета.
*
Работата на поета е като на пчелата – тя лети, кара цветята да се любят… Заплашвана от пчелояди, дебнена от бури, тя се завръща с полепналия от чудесата на живота прашец… Труди се, болно й е на пчелата… Не мисли за собствените си нещастия, макар че рядко изпитва радост.Поетът не е пчела, удавена в меда на славата.
*
Жена ми: „Бях на страната на кита в „Моби Дик”. Но в „Старецът и морето” – на страната на стареца.”Хемингуей е постигнал нещо удивително. Неговият герой, който е далеч от романтичната грандиозност на Ахав, предизвиква симпатия и съчувствие. Той не възприема нещата извън самите тях. Живее в пределите на нещата, а не в метафизичните им пространства. Вярно е, че казва онова, което подхожда на капитана в „Моби Дик”: „Човек може да бъде унищожен, но не и победен.” Но каква разлика между презрелия битовото Ахав, изпълнен с адското желание за мъст, и този старец, който просто си върши работата. Мислейки дали великият бейзболист Димаджо би одобрил битката му с марлина… Добър старец! Хубаво би било да му ударим по една-две ракии в „Дупката”.
*
Вече втори път цитирам прочутото изречение от „Старецът и морето”. Според Хемингуей сърцевината на тази книга била най-старото добле дичо, което знаел. Питат го какво е това, той отговаря:Такова нещо, което можеш да го кажеш отзад-напред. Добле дичо е мисъл, която можеш да обърнеш. Човек може да бъде унищожен, но не и победен. Човек може да бъде победен, но не и унищожен. Ето, това е добле дичо. Ала аз винаги съм вярвал, че човек може да бъде унищожен, не и победен.Едва ли папа Хем изяснява кой знае колко понятието, но писателят има право да е загадъчен. Особено добрият стар Ърни, който не пожела да остарее! Той си го е извоювал това право. Питат го какво става, когато писателят се отчае. А той: Нищо. Отчайвал съм се, но не съм се отказвал – няма къде да ходиш. Мистър Джо Луис го е казал много добре – можеш да бягаш, но не можеш да се скриеш. А Ърнест Хемингуей все пак избягва от бездарието. Скрива се от него в смъртта. Литературата може да е добле дичо, но животът… Защо пък да не е?! *Добле дичо: Можеш да се скриеш! Но не можеш да избягаш…
*
Димитри Иванов е озаглавил следговора си към третия том от избраните творби на американеца „Хемингуей каза да не свирим на флигорна”. Той се е вслушал в нечий пискун и започва така: – Знаете го онзи за селекционера? – Кой? – Онзи, дето искал да получи безсеменни домати. Получил ги, но загубил сорта, защото доматите нямали семе.– Е, и?– Хемингуей изхвърлил от разказа си едно, после друго и загубил разказа. Гадновато остроумие! Димитри Иванов си пада по такива, за да ги опровергае. Индиректно. Научил го е от Хемингуей. А днешните прозаици, при достатъчно желание, могат да научат още неща от Папа. Особено как да не разтягат рахат-локуми. Да отстраняват литературните тлъстини, за да не лоясва езикът им!
*
Патетична колежка едипничи по Фройд. След това се гаргари със старомодния хуманизъм. Скучно ми е и си мисля за невинността на Едип. Нали той прави всичко възможно, за да избегне пророчеството, присъдата на несправедливите богове.Ала наистина ли Едип е невинен? Той убива възрастния Лай, без да подозира, че посяга на собствения си баща. Но погубеният е нечий баща, нали?! А хората… Ще го кажа с наивна старомодност – хората са братя. Убиваш ли нечий баща, собствения си баща убиваш. Разсантиментален съм от елементаризмите си, та казвам на колежката: – Ех, сестро, не ми се струва да си хептен права! Все ми се струва, че ей сега ще потропат кравичката и прасенцето… Свикнала с притчите ми, тя ни ме пита, ни ме разпитва, па току си зема листчетата както вземат хубава Яна и припва да фройдосва пред по-благодарна аудитория. Ноблес оближ, както е казано – все ще се намерят задълбочени слушатели…
*
Бих искал да знам дали правоверните фройдисти изпитват радостта, така затрогващо възкликната от Фет:В ръката ми – безкрайно чудо! –е твоята ръка.Ако не – искрено им я пожелавам! Комшията на самия Лев Толстой, тоя мечок Афанасий Шеншин, нарекъл се Фет, ги къдри едни толкова простички и толкова верни неща. Като: Не знаю сам, что буду петь,но только песня зреет.
*
В средата на 60-те години попаднах на Константинос Кавафис – един бог, пропътувал живота си инкогнито. Колко възторзи от „Термопили”: Чест на онези, които във животасе вричат Термопилите да пазят. Те никога не бягат от дълга си;навсякъде еднакво справедливи, но снизходителни и милостиви,великодушни в своето богатство,великодушни и във свойта бедност, готови да помагат, както могат; правдолюбиви, ала без омразакъм вероломниците и лъжците. И още по-достойни са за почит, когато знаят (а мнозина знаят), че Ефиалтис най-подир ще дойде,че персите през прохода ща минат.Май не станах спартанец, но не съм и Ефиалтис!
*
Възпитание… Винаги съм се боял от тази думичка. Веднъж приятелят Петър Кацаров я разчлени и показа, че тя буквално означава над храненето. Над плюскането, над копанята, над кочината, в която, брониран в сланина, квичиш за шопарските си права. Сега си мисля, че Кавафис ме е възпитал. Не само със своите спартанци, одисеевци, варвари… Смятам, че съм емоционален, дори твърде емоционален, а това обикновено води до егоцентризъм и мегаломания, от които са ме спасили такива като поета от Александрия. Помня: Душа, страхувай се от всякакви възхвали!Ако не можеш да надвиеш суетата си, по-предпазливо, с колебание я следвайи колкото напредваш, и колкото растеш,по-преценяваща и по-внимателна бъди. Четях Кавафис като юноша и мечтаех да остарея, съхранил младите си неща, за да ги предам като „видения на своята предишна страст”. Като задържани видения от „нощите на младостта ми, тайно срещнати”… Уви, „решенията да се променя, да се въздържам най-много продължаваха две седмици”! Мечтата ми да остарея се сбъдна. Не намирам, че това е малко. Напротив! И ако през юношеството „Гласове” на Кавафис ми изглеждаше просто добро стихотворение, сега наистина чувам гласовете. И с ехото им в миг се връщаот първата поезия на младостта ни отгласподобно музика в нощта –далечна гаснеща.Най-хубавата музика, защото е последна…
*
Албер Камю взема възможно най-трагичната ситуация – тази със Сизиф, който знае, че тласканият камък ще се срути отново. Така както ние знаем, че ще умрем. Това знание може да ни направи безотговорни. Няма никакво утре. Утре е смъртта – яж, пий, наслаждавай се на безкрайното днес и да не ти пука за нищо! Каквото и да са направили, каквото и да направиш: изходът е ясен – риташ камбанката, гушваш цветята, пълниш трапа! Не прави нищо – това е твоят отговор срещу абсурда.Или прави всичко! Като Калигула. За героя от едноименната пиеса на Камю проницателният Андре Мороа отбелязва: Луд ли е Калигула? Не, той е жертва на логически делириум; иска да действа, като доведе докрай възможностите на интелекта. Той е абсурдният човек, който иска да унищожи всички традиционни ценности. Това състояние на духа при интелектуалеца поражда фарса, но при императора води до касапница. Ако може, Калигула би разрушил този свят, чиято абсурдност го дразни. Тъй като не е бог, той ще унищожава поне хората, всичко, което почитат, всичко, което обичат.Логически делириум – добре казано…
*
Камю не опровергава очевидното с големи приказки от рода на „Живеем заради другите, заради утрешните хора!” „Добро ли, зло ли ний сме сторили – потомството нази ще съди”, възкликва Ботев. Ала потомството и да съди, ще съди тъпо. Как иначе да съди?! Но дори и умно да отсъди, това не е важно. Важното е, че „самата борба за овладяване на върховете е достатъчна, за да изпълни едно човешко сърце”, казва Камю и предлага „да си представим Сизиф щастлив”. Не е толкова наивно, колкото изглежда.И:Да, така е. Да, светът е абсурден. Не, няма какво да очакваме от боговете. Изправени срещу тази неумолима съдба, важното е да я осъзнаем, да се научим да я презираме и доколкото можем, доколкото е в кръга на човешките възможности, да я променим.
*
В „Чумата” доктор Рийо казва простичко: „Не става въпрос за героизъм във всичко това. Става въпрос за почтеност.” За добре извършена работа става въпрос, за ангажимент към другите чрез личното ти дело. „Истинското великодушие към бъдещето се състои в това да дадем всичко на настоящето.” Това е! Обикновена почтеност и нищо повече…
*
За хвалителите Чехов се изразява в свойствения му стил. Когато го запитали за някого си, писателят казал:– Приятен човек е. Всичко знае. Много чете. Завлече ми три книги. Разсеян – днес ви каже, че сте чудесен човек, утре споделя с друг, че сте откраднали от мъжа на любовницата си копринени чорапи на сини раета… Тия сини раета са убийствени!
*
Убеденият в стойността на словото си не е бърза кучка. Той знае, че твърде често Фортуна е сляпа и дарява с ефимерен успех амбициозните, но не толкова талантливите. Добрият автор не се блазни от пировите победи. Ето как Едгар По в космогонията си „Еврика” представя случая с Йоханес Кеплер. Астрономът предложил на някакъв издател съчинението си за „небесния театър”. (Самото това определение е поезия!) Издателят отказал да го отпечата.– Аз мога да почакам читателя още век – спокойно казал Кеплер, – щом самият Господ е чакал зрителя шест хиляди години. Колко достойно! Изкусителна е тази идея – да изчакаш читателя си до век, век и нещо. По всяка вероятност – илюзорна… И при всички случаи – незначителна, ако не си като Кеплер. Астрономът разчита на бъдещето, но не му крещи като български пиит от 60-те години на миналия век.
*
Архитектът и строителят на барселонската „Саграда фамилиа” („Светото семейство”) Антонио Гауди отвърнал на въпроса кога ще завърши катедралата:– Не се безпокойте! Моят клиент е взискателен, но търпелив…„Клиентът” още чака. Незавършеното творение на гениалния Гауди е предизвикателство и към Него. Към Този, дето създал света за шест дни, а на седмия решил да си почине. Не става тъй, Господи, не става! Седмият ден, па и цялата седмица, ако ме питаш, са, за да си поправяш работата. Която, между нас казано, е бая калпава, та има нужда от голямо редактиране.
*
Може би раздялата с детството e като раздялата с книгата, която пишеш. Всъщност ти не я пишеш, а я живееш. И тя те пише, разбира се, но имаш чувството, че винаги може да я поправяш. Да я напишеш по-добре, а тя да ти се отблагодари, като те направи по-добър. Понякога имаш такова усещане и много по-често – точно обратното: книгата те прави лош. И сама е лоша… Мислиш, че си я завършил, а не си. И отново я доизкусуряваш. А когато – от суета или глупост, решиш, че е вече готова, когато я занасяш за издаване и когато минат последните коректури, се чувстваш нещастен и ограбен…Книгата вече не е твоя.И не можеш да я поправяш!Като живота си впрочем…
*
Не помня откъде съм взел това римско предупреждение: Ако сториш нещо прекрасно с мъчителен труд – мъката ще си отиде, прекрасното ще остане.Ако извършиш нещо презряно с наслада – насладата ще си отиде, презряното ще остане. Пиша мъчително… Мъката не си отива, не съм уверен, че плодовете на моя труд са необходими. Но дори да съм създал неща, достойни за презрение, поне не съм ги вършил с наслада.
*
Нямаш надежда? От това положение Сенека е намерил изход.В трагедията му неговата Медея казва, че когато нямаме надежда, не трябва да се отчайваме от нищо. И Едип на Сенека си го бива. Той пък твърди, че можеш да отнемеш живота на човека, но не и смъртта.Утеших ли те, приятелю?!
*
Поостарелият Д’Артанян обича новите „времена на по-малко свобода и повече независимост”. Колко просто Александър Дюма е очертал разликата между младостта и улегналостта. И не само това – без да подозира, създателят на знаменитите мускетари е дал формулата за психическото състояние на следтоталитарната интелигенция, осрамена покрай всичко друго и от самата себе си. И продължаваща да се осрамва, недочула вопъла на Христо Ганев:Ако преди от страх мълчахме,сега да помълчим от срам.„Страх потеряли, срам не приобрели”, чух една бабичка в петербургския трамвай, където един тип шумно агитираше за Елцин.
*
За четвъртия мускетар е отбелязано и това: „Едно време Д’Артанян искаше винаги да знае всичко; сега той винаги знаеше достатъчно.” Дай боже, да не стигна до второто. Знанието все ми изглежда недостатъчно. Лаком съм за още, за още, за още… *Саади е убеден, че на човека са необходими два живота. В първия той трябва да търси, да греши, да трупа опит, а във втория – да прилага наученото. Самият Саади през младите си години скита от място на място, среща се с какви ли не хора, преодолява множество препятствия. А в зрялата си възраст поетът се усамотява и създава най-значимите си творби. Уви, много повече от два живота са необходими, за да прочета всичко, което искам да прочета, за да превърна едноличната си наслада от великото в реалност на поведението си, на собствените си мисли и думи…
*
Чел съм и съм писал,пиша и чета,ще чета и ще пиша –до края!Колко безкраен се чувствам в момента…
*
Лорка разказва как го поканили на честване на Сервантес в едно училище.Тържеството започнало с изпълнение на хор, дирижиран от директорката. В песента за „Дон Кихот” имало следните стихове: До веки веков ще се чествапо цялата земна ширкнигата, която коментираДон Ф. Родригес Марин. Предполагам, че въпросният коментатор е присъствал на честването, макар поетът да не казва нищо по въпроса. Откакто узнах това, наричам интерпретаторите с претенции „Дон Фъ”. А напоследък често ми се случва да се обръщам с „Донеса Фе”.
*
Но защо да ги мисля тия донове и донеси, след като си имам Федерико Гарсия. Отдавна са ми го подарили преводачите Александър Муратов и Атанас Далчев.А той е толкова добър, че е пожалил дори ветропоказателя. Написал е, че когато умре, можем да го погребем „в един ветропоказател”. И ето, че този така нужен, и така обругаван предмет се превръща в компас за ветровете на Лорка. Отпада сравнението му с хорицата, менящи възгледите си според всяко ново повейче. Талантливата поезия е безкрайно добра – тя е ожалване на хора, предмети, природа…Ожалване с поплак, но без сантименти – това е истинската поезия.
*
… пожънаха злощастния Федерико – прекалено талантлив, за да му простят…
*
Потомъкът на обеднели благородници Луиш де Камоинш твърде млад е прогонен от Лисабон заради скандална връзка с придворна дама. За да изкара прехраната си, става войник в португалската армия. В битка за Мароко изгубва дясното си око. Завръща се безпаричен в родината и, какъвто си е сприхав, тежко ранява на дуел кралско служителче. Осем месеца престоява в затвора. Всеки ден очаква да изпълнят смъртната му присъда. Разминава му се – заменили най-тежкото наказание с изгнаничество в Азия. Седемнадесет години едноокият воин служи в Малака, на Молукските острови, в Макао, стига чак до Япония. Най-сетне може да се завърне в Португалия! Но претърпява корабокрушение. Потъва всичко спечелено през годините. Успява да спаси единствено поемата си „Лузитанците”. Знаел си я наизуст. Слава богу, Луиш де Камоинш смогва да издаде великата си творба! Това не го спасява от мизерията – живее от милостинята, събирана от верния му явански роб. Когато душата му политва към отвъдното, погребват Камоинш в общ гроб за бедняци. А е създал общопортугалската гордост. Владетелите на половината свят най-сетне се сдобили с поет.Нямаш ли поет, не съществуваш!Няма те като човек, народ, свят! Поезията е опровержение на човешката тленност и затова – истинско и красиво оправдание за съществуването на света.
*
… но без самооблъщение, поете, без…
*
Тридесет години Мишел дьо Монтен пише своите есета, за да каже: Съдържанието на моята книга съм аз самият. Уточнява: Всеки гледа пред себе си, а аз се вглеждам в себе си; аз имам работа само със себе си; непрекъснато се съзерцавам, проверявам, изпробвам. Достойно дело за човек, отхвърлил значението на общественото мнение:Не ме интересува какъв съм за другите, а какъв съм сам по себе си. Толерантността му е удивителна и изразена по удивителен начин: С готовност бих държал в едната си ръка свещ за свети Михаил, а в другата – свещ за неговия змей.Това е поетът, това е духовният човек!Лорка пожалва ветропоказателя, Монтен – змея. А нашата злоба по незначителни поводи и към мнозина от заобикалящите ни е убедително доказателство, че сме много далече от поезията, от духовното.
*
Словото на Монтен е умно и въпреки дълбочината си – просто и естествено. Причината е, че е искрен и не използва неясни и заплетени фрази. Може би затова той с удоволствие цитира философа Аристип, остроумно отказал се да тълкува някакви претенциозни сложнотии така:Защо да разплитам тази плетеница, когато дори и заплетена, тя ми пречи достатъчно?! А ние все се оплитаме като патета в собствените си кълчища. Кални патета и жални…
*
Страшновато е подхвърленото от Монтен, че „ако човек е живял една година и е видял смяната на времената – зима, пролет, лято, есен, – той вече е видял всичко”. Това „дежа вю” не ми харесва. Човек не е едногодка. Всеки път е за първи път. Важна е първичността на погледа, а и култивирането на взиранията. Всяка пролет е друга пролет.
*
Чудесен е безпорядъкът на интелектуалните му пиршества! Най-сладкото нещо при него е, че не е систематичен. На трапезата му има всичко – от деликатесите на възвишената духовност до пикантността на скепсиса и до уханните плодове, накъсани от разни градини.Монтен – прекрасният аристократ на духа… Добрият плебей на словото…
*
Според мълвата последните думи на Рабле били:– Отивам да търся великото Може би!А на смъртния си одър Монтен изстенал:– Какво зная аз?
*
Може би зная нещичко, но какво от това? Ами ако зная всичко?! И за тази кощунствена илюзия има лек. На един древен гроб изписали за някого си: Той знаеше всичко, но това е всичко, което знаеше.
*
… тъй че – без самооблъщение…
*
Дъщеря ми Стефка е петгодишна. Моли за химикал, за да си дращи драсканиците. Подавам й един, тя казва: – Не го искам! Той заеква…Оказа се, че химикалът прекъсва при писане. А заекваше наш познат. Установяването на нови връзки между нещата ни извежда от коловозите на вече видяното и вече изреченото. Детето постига това поради рационална неопитност, възрастният следва да го постига, изолирайки разума от секторите, които „когитото” безпрекословно е заело.
*
Искали мнението на Еразъм Ротердамски за разкола между Римската църква и немците: – За папата или против папата? – Еднакво ме отблъсква омразата и на едните, и на другите – отвърнал миролюбецът. Припомнил съдбата на Данте и формулирал: „Аз съм гуелф сред гибелините и гибелин сред гуелфите!” Колко прав е Стефан Цвайг, че Еразъм „предпочете да остане верен на цялото човечество вместо само на една група”!
*
Стиховете са дружелюбността на самотния човек. Такъв по „професионално задължение” е поетът. В антологията на съвременната английска поезия „Нощен дъжд” има стихотворение на Стиви Смит. Сравняват я с Емили Дикинсън. В стихотворението й става дума за човек, който изрича преди да умре:Бях по-навътре, отколкото мислехте,и не махах за поздрав, давех се.
*
Много ми харесва Набоков, когато изрича:Шедьовърът на писателя е неговият читател.
*
Емили Дикинсън: „Ако славата ми принадлежи, тя не ще ме избегне, а ако не – защо да ставам смешна в очите на кучето си?”Толкова за славата!Когато си млад, за нея е рано, а остарееш ли – вече е късно. Честното писане не преследва нищо, то следва себе си. Но да се върна към кучето. Почти двадесет години имах интелигентно куче на този свят, вероятно то ме наблюдава и от онзи. Нямам намерение да го разсмивам…
*
Посечено е почти всичко от детството. Останало е само едно дърво от времето, когато най-висшето изживяване беше катеренето. Отвреме-навреме наобикалям старата черница в двора на „Мали Богдан”. Същата е – с едно момче по-малко. А имало ли е изобщо момче? (Който помни „Клим Самгин”, знае за какво става дума.) Отдолу милата ми баба, вече отчаяна, че няма да ме види като нормално двукрако, моли да внимавам. Омазан от сладкия сок на едрите плодове, получерен от драсканиците на прашасалата дървесна кора, разгръщам някоя от книгите, които съхранявам в специално ковчеже, умело прикрито сред клоните. И светът, този обичаен свят на земното съществуване, се загубва сред пространствата на далечното. Колко вълнения и какви въжделения, от чиято фантазна конкретност може би са останали някакви невидими, неусетими и от самия мен флуиди. А може би те отдавна са всмукани от шумната прахосмукачка на годините и аз само си въобразявам, че съществуват. Защото отдавна не съм между небето и земята. Отдавна съм момче, слязло от дървото, за да се превърне в обичайно маймуноподобно.
*
„Но кой все още чете Борхес, след толкова блестящи критически студии и статии, написани за него?”, иронично пита в „Музеят на критиката” Йован Христич. Тук се разказва как един иска да види картина на Анри Матис. Предлагат му различни изследвания, а той настоява единствено за нея. Ядосан, уредникът обяснява:Ние се занимаваме с философия, структури, митологии, с обсесивния ониризъм, с архетипна символика и семантика. Не сме импровизатори и шарлатани, не си играем на търчи-лъжи. Нас ни интересува битието на художествената творба, съществените въпроси на неговата структурираност, реистичността и реифицираността му, както и неговата историчност, инфра- и супраструктурите, символите и тяхното значение, семантиката и информационната наситеност. Ние не сме импресионисти, които гледат, ние мислим. Поставяме същностни въпроси. Картината, та картината! Картината е привидност, случайно явление, зад което трябва да открием същината, структурата, дома на битието, символа, значението, обсесията, съня, травмата, мита, архетипа. След което се оказва, че в музея изгорили всички картини – губивреме било да се гледат, учените се занимавали със сериозни неща, а не с някакво си там гледане. Затова залите на библиотеката са пълни със „студии за творби, които са съществували, но никога не са били толкова съвършени, за да задоволят всички изисквания на научния подход”, със „студии за творби, които (за щастие) никога не са съществували” – това било „истинското изкуство, в което нищо не е случайно”. Не можело живописта да се остави на произвола на творците. Учените решили сами да сътворят изкуството – такова, каквото трябвало да бъде. Постигнали целите си, разбира се – нали затова са учени!Есето завършва така:„Исках да погледна през прозореца. Но прозорец нямаше. А навън и така беше пустиня. ”Както и вътре всъщност – в този музей на ужасите на самовлюбения и самообожествил се сциентизъм!
*
Това е положението – за да си сериозен критик, трябва да имаш своя гледна точка, която да гледа извън четенето, извън литературата…И непременно да преоценяваш, да осъждаш! Как го беше написал Кавафис? Ето така: „Прочетох, вникнах и осъдих.” И той си мисли, че ни е сразилсъс своето: „осъдих”, смешният глупак. Не ни направи впечатление и тази мъдрост. „Прочел си, но не си се вдълбочил.Защото ако беше го направил,не би „осъдил” – отговорихме му ние.
*
„Разсъжденията на твърде много хора се състоят в това да осъждат”, констатира Карел Чапек. И буха с бухалката по дървените глави с гледни точки. (Преди време ми разказаха как някой си нарисувал една точка на дъската, накарал учениците да се втренчат в нея и да дадат предложения като как им се вижда тая точка (което е интересно!), а след като изслушал предложенията относно точката, казал, че това са глупости и че той щял да ги научи как да достигат до гледната точка на автора, за да имат правилен поглед върху тази гледна точка и да не си въобразяват, че извън нея има нещо друго. След което вероятно учениците се научили да откриват точката, но са забравили да се удивяват на всичко извън нея. Това според мен са правили привидно – нормално би било да се удивяват на удивителните неща в себе си и извън себе си. Както и да са престанали да търсят удивление в четенето, където най-важно се оказва да намираш някаква точка и така да печелиш точки.) Но да се върна към милия и умен, и малко дидактичен Чапек. Който глаголи следното: Вярвам, че да виждаш е велика мъдрост и много по-достойно за похвала, отколкото да осъждаш; вярвам още, че колкото повече някой „вижда”, толкова по-малко може да осъжда и толкова по-малко би желал да бъде съдник. Но накъде си тръгнал ти, човече с гледната си точка, ако искаш само да виждаш? Гледната точка не е инструмент за виждане, а само за осъждане; загрей до точката на кипене всички мъртви точки на душата си и сложи точка на всичките си гледни точки; те няма да ти послужат за нищо, абсолютно за нищо там, където пред теб стои най-тежката и най-отговорната оптическа задача: да виждаш. *Консумативното ни отношение към книгата… Разлистваме я като ресторантско меню. (Един приятел казваше, че въпросното меню чете като арабски текст – отдясно наляво. Първо гледа цената – след това ястието!) А коментирайки „Мадам Бовари”, Даниел Пенак цитира изречението „Отседнаха в една странноприемница в квартала Сен Жерве, дето за вечерята сложиха нарисувани чинии, изобразяващи историята на госпожица Дьо Лавалиер”. Изречение като изречение! Ала Пенак отбелязва, че за да се видят рисунките по чиниите, те би трябвало да са празни. Всъщност не е така, защото се предполага, че в тях сипват яденето след това. Но главното в разсъжденията на критика е заключението му: „Ема е способна да види чинията като книга, а повърхностният читател – книгата като чиния.”Преглъщаме книгите набързо, без да изпитваме радостта от бавното и сладостното им преживяване.
*
Тъжният разказ „Мендел Книгата” не е поместен в българския петтомник на Стефан Цвайг. Има го още в сборника „Новели”, издаден в библиотека „Златни зърна” на Славчо Атанасов през 1946. Повече от тридесет години Якоб Мендел си чете във виенското кафене „Глук”. Този „титан на паметта” познава „всяко растение, всяка инфузория, всяка звезда във вечно променливата и постоянно преобръщаната вселена на книгите”, „благодарение вечната тайна на всяко усъвършенстване – съсредоточението”. При Мендел се стичат професори, студенти, писатели, книжари – той безпогрешно ги насочва към всеки възможен раздел на знанието. Изцяло врекъл се на книгите, напълно чужд на всичко, което става извън тях, той въобще не забелязва промените в живота, не знае дори, че е избухнала война… Вкарват го в концлагер, където напълно загубва способностите си, своята чудна памет. Дребна история, бързо забравена сред безумията на световната касапница. Разказът завършва така: „книги се създават само за да се свържем извън собственото си битие с други люде и по този начин да се браним срещу неумолимите врагове на живота – тленността и забравата”. Тленността и забравата са участ на всеки. Излизането извън собственото битие е постижимо само за добрите хора. Трагически начин за подобно излизане е самоубийството, което е винаги послание. Не толкова срещу, колкото заради другите… Самоубийците ни спасяват по свой, трудно непостижим начин. Разбира се, от това укорът, обвинението към нас и света не отпадат.
*
Голяма наслада е да четеш скептичната до жестокост проза на Бунин. В нея има един светъл разказ „Бернар”. Така се казва морякът, който се е грижел за яхтата „Бел ами” на Мопасан. Французинът го е описал в прелестната си новела „По водата”. Преди да умре, Бернар казал: „Мисля, че бях добър моряк.” Той бил мълчалив, но сините му очи оживявали, когато станело дума за Мопасан. Тогава морякът говорел невероятно… Бунин завършва разказа си така: Струва ми се, и аз като писател съм заслужил правото да кажа за себе си в моите последни дни нещо подобно на онова, което е казал за себе си Бернар, преди да умре.Може би изглежда скромно?Напротив – скромността тук няма нищо общо. Тук говори достойнството, с което Бунин е надарил своя герой Бернар. Той пожелава да надари и себе си…Нескромното е, че и аз се надявам да кажа нещо подобно за себе си, преди да…
*
Невротикът Уди Алън разбрал колко е нищожен, когато преживял чудесен слънчев ден. Но същото мислел и предишния ден – когато валяло. Няма спасение за този, който е зает със съмненията в себе си. Но още по-неспасяеми са влюбените в себе си. За един такъв Уди пише – така се загледал в отражението си, че се наложило да източат водата от басейна. А Чехов е убеден – най-характерното за бездарника е, че се държи надменно и надуто като първосвещеник.
*
Първо беше романът „Капитан Михалис”, след това онзи могъщ филм с Антонио Куин, направен по „Алексис Зорбас”. (Романът излезе по-късно.) Танцуваше героят, танцуваше с такова превъзходство над всяка радост, над всяка неудача, над всички срутвания на света, че изпълваше душата с увереност – това е човекът! Така трябва да е цял живот, че и след него!Никос Казандзакис – странстващият критянин, погребан в родината си след дълги скиталчества. И на големия дървен кръст – предизвикателното: Не се надявам на нищо,не се страхувам от нищо.Аз съм свободен. *Моят отговор на епитафията: Надявам се на нещата, които бих искал да напиша; освен от страха, че няма да ги напиша, не се страхувам от нищо друго; съвсем не се чувствам свободен от съмненията дали ще ги напиша, дали ще са необходими.
*
Малкият принц среща продавач на хапчета за утоляване на жаждата. Пита го какво печелят хората от това, а онзи отговаря – спестявали четиридесет минути на седмица. Добре, ама гостенинът от далечния астероид задава нов въпрос – какво щели да правят с тези четиридесет минути. Продавачът ядосано отвръща, че не го е грижа за това, а Малкият принц си казва, че ако имал четиридесет свободни минути, щял да тръгне полекичка към изворчето, за да се напие с вода.Често съм цитирал този епизод от великата творба на Сент Егзюпери, но сега се замислям за телевизията, която рядко гледам и често отричам. Бих искал да се откажа окончателно от нея, но в такъв случай следва да съм и против водопровода. Телевизията „хлорира” информацията, но защо тогава не пия вода от изворите. Това е „привилегия” на малцина, а от вода има нужда всеки.Започвам да прецъквам телеканалите и тъкмо да се „отсърдя” на кутията – о, боже мой: Азис…
*
Авторът на „Великият Гетсби” има една простичка фраза – „Богатите са също като нас, само дето имат повече пари.” Сякаш иска да ги утеши. Никаква завист нямам в сърцето си спрямо тях и спрямо властниците, но и никакво съчувствие. Няма да ги оставя да поплачат на рамото ми. Ето всъщност историята, която искам да разкажа. Тя е за един африкански цар. Той се изкачил на висока кула с дванайсет жени, с дванайсет певци и с двайсет и четири меха вино. Цялото селище се затресло от песните, танците и виковете. Царят се уморил, седнал, засмял се. След това се запрозявал. Станало му скучно. Хвърлил от кулата първо жените, след това певците и накрая празните мехове вино. Но не му олекнало и заплакал. Неутешимата владетелска мъка… Страданията на имащия… Не нам, не нам, царю! Не нам, богатунгели!
*
Какво е четенето? Акт на избавление. Неосъзната съпротива срещу заобикалящото.Даниел Пенак го казва остроумно: „Едно добре извършено четене те избавя от всичко, включително и от самия теб.” Той добавя: „И най-вече, и най-вече ние четем против смъртта.”Нещо подобно твърди Йонеско за писането. Фактически ние пишем против смъртта. Дори когато я призоваваме. Най-вече тогава, защото е някак наужким, като игра. А играеш ли с някого, той ти става приятел.
*
На моята сегашна възраст Юрий Олеша си спомня как някога се обръщал, когато викнели някому: „Момченце!” И развива такъв сюжет: – Старче! Ей, старче! Не, това не съм аз, не може да бъде. – Старче! Не, няма да се обърна. Не може да бъде това да е станало толкова бързо. – Старче! Ама че глупак – не се обръща! Ами че това съм аз, смъртта!Неутешително! Ала аз ще постъпя със смъртта като Зенон, убеден, че поезията винаги е с човека. – „Защо ме викаш – идвам сам!” – изрекъл той стиховете на Есхил, миг преди да издъхне.Ако не ми вярвате, заповядайте на онзи миг.
*
Чехов имал навика да лови слънчеви зайчета с шапката си. Балмонт твърди, че е дошъл на този свят да види слънцето. (След време нашият Пеньо Пенев го повтаря буквално в „Дни на проверка”. Това не нащърбя уникалността на поемата.) А Олеша се вижда като кацнал на слънчев лъч. Той се възхищава от Иля Селвински, който написал, че муцуната на тигъра е „мустаката като слънце”.
*
… живеят и сред мрака слънчевите хора…
*
Същият този Олеша е с изострено чувство за образа. Той отбелязва, че в есенен ден локвата лежи под дървото като циганка. Според него при взирането във великите произведения могат да се открият такива образи, които определя като „чудеса на литературата”. И казва, че те трябва да се посочват на читателите. Защо ли? За да се покаже на хората как са умеели да мислят и виждат други хора. /…/ За да могат и ония, които не умеят да мислят и да виждат така, все пак да се уважават в този момент, разбрали, че щом и те са хора, и те са способни за много неща. Това е достойна задача за изследователите на литературата. Лошото е, че огромна част от тях нямат очи и усет точно за такива миниобрази, които правят от думите поезия. Четеш едни каканижения, цитиращи други каканижения, за да се противопоставят на трети такива. И го няма извисяващото усещане, че си човек, способен за много неща… Ставаш способен само за каканижения!
*
Мисля, че Олеша би харесал описанието на Казандзакис на манастира „Санта Клара” в Асизи: „Камбанарията, покривът, дворът бяха пълни с гълъби; целият женски манастир въздишаше влюбено като гълъбица. ”Още едно литературно чудо?! Заобиколени сме от чудеса! Да ги назовем, да ги съхраним живи завинаги…
*
След отмъщението на Медея нещастният Язон преживял много страдания. Бродел от град на град и никъде не можел да намери спокойствие. Стигнал до мястото, където бил изтеглен на сушата славният „Арго”. Язон полегнал под сянката му, но изгнилият вече кораб рухнал и затрупал предводителя на аргонавтите. Тъжен край! Читателят е със сходна съдба. Аргонавствата му свършват с премазване от прочетеното. Достоен край!
*
… и без самооблъщения…